.

Thursday, March 7, 2019

Antigone’s Relations Essay

In the two Antigone plays that we read, Anouilhs 1940s modern strain and Sophocles displacement, in that respect are many contrasts. Everything from the setting to the message is different, however the kind among characters is the most striking difference relationships with Antigone in particular. In Sophocles r destinationering, the character relations are rather under essential, which is an extreme contrast from the relationships shown in Anouilhs version of Antigone. The relationships that are the most different among the two plays are Antigones relationship with Creon and with Haemon.Antigones relationship with Creon in the Sophocles version differs greatly from the Anouilh version. The most obvious difference is that in the Anouilh version Creon doesnt want Antigone to hand and tries every way he can to keep her alive. He exhausts in effect(p) near every argument possible, starting and frequently returning to the similarities between her and her father. He tells her ho w idiotic her father was and that she would be wise to not curb the very(prenominal) mis holds even though she carries the same characteristics that lead Oedipus to his death. Then he switches tactics and half orders her to not be put to death because she has to join Haemon, and when that doesnt work, he pulls a pity plea of how much he would like to bury Polynices but simply cant because of his duties as a king and what it would cost him if he bent to Antigones will.none of these arguments work, even when Creon, in a last-place desperate attempt to contr everyplacesy her, reveals to her how horrible her precious brothers actu every last(predicate)y are. Really in this version, Creon does care about Antigone he has nothing to gain from keeping Antigone alive besides that she would sweep up Haemon, and her sister Ismene is still around to marry him if Antigone is put to death. In contrast, the Sophocles version doesnt present such a caring- if you could call it that in Anouilhs - relationship. In this relationship all Creon wants to do is see Antigone put to death. He is unaffected by any argument that his son Haemon throws out there. In this version things are simple. Antigone went over against Creons edict and buried her brother, so therefore she mustiness be put to death, no ifs ands or buts about it. There is no room for argument or feeling, and no real relationship development. go the relationship between Antigone and Creon in the Sophocles version is very underdeveloped when compared with the Anouilh version, the relationship between Antigone and Haemon is even more so. In the Sophocles story, there is no property of the great everlasting love between the two that would drive Haemon to defeat himself over finding Antigone dead. There is almost no feelings of anger or sadness at her sentence to death until Haemon suddenly flies into a rage at the very end upon seeing Antigone dead and shoves a sword through his body. To Haemons credit, he does sh ow a critical bit of rebellion when arguing with his father about the outcome of Antigone. He comes through with a little bit of strength after all of the oh father, you are so wise junk, and tells him that maybe he should bend solely a little for her for his own benefit.And when Creon doesnt listen to his advice, he implies with his last words to his father And you will never see my face again (Sophocles, scene 3, line 133) that he may in fact take his own life. But thats as far as it goes, and it seems to be more out of anger at his father than of his love for Antigone. In Anouilhs version of the story, Haemon and Antigone have a much more developed relationship. Its plainly clear that Haemon loves Antigone and wants to be with her, even if she doesnt fully understand why he chose her over Ismene. The fact that he did chose her over Ismene shows more than anything else that he does indeed love her. Anouilhs added scene with Haemon and Antigone develops the relationship so much more and gives one a more likely basis for Haemon cleaning himself over Antigone. The scene is an intimate look at a couple in love, instead of in the Sophocles version a relationship that seems to be arranged for convenience at best.The changes in scenes which evoke and develop the relationships of Antigone with Creon and Haemon greatly improve the Anouilh version. Without the added scenes and implications in the scenes, the Sophocles version is rather dry and doesnt inspire much catharsis. However, in the Anouilh version, the reader is actually make to feel for the characters through their trials and tribulations, and therefore to be angry at Creon for killing her, disbelieving of Antigone for her stubborn pride, and sad for all involved when everyone except for Creon end up dead. So although both versions are supposed to be the same story, the relationship developments are socontrasting that they are different stories altogether.

No comments:

Post a Comment